¡Ý 2002/1/15(È­) 03:23 (MSIE6.0,WindowsNT5.1) 35.9.50.213 1024x768
October Story  


    October Story


           Hyangji LEE


    The pregnant moon
    Comes down from the boughs of a pine tree
    And goes around the corner of a brick house

    If she leans backwards just a little more
    Perhaps she will give birth to a cinnamon tree*

    The cinnamon tree has made
    This poor moon its mama
    The moon rests her belly on a pine tree bough
    And lies on her side
    "Mama"
    The tree calls to the moon

    The moment comes when the moon's head reaches back to her heels
    My baby, my baby! The sound of her calling
    Goes up against an alley

    The corner of the brick house is like high noon


*Translated by Rodney E. Tyson
              Euntaek Hong


_______________
*Cinnamon tree: The Korean word used in this poem, kyesunamu, is the name of a tree sometimes called a Chinese cinnamon tree or a cassia bark tree. In Korean folklore, this tree was said to live on the moon because it was believed that some of the dark spots on the moon resembled the tree.
-------------------------------------------------
= KOREAN =

    ½Ã¿ù À̾߱â

     


    ¸¸»èÀÇ ´ÞÀÌ
    ¼Ò³ª¹« °¡Áö¿¡¼­ ³»·Á¿Í
    º®µ¹Áý ¸ðÅüÀ̸¦ µ¹¾Æ°©´Ï´Ù

    Á¶±Ý¸¸ ´õ µÚ·Î Á¥ÇôÁö¸é
    °è¼ö³ª¹«¸¦ ³ºÀ» °Í °°½À´Ï´Ù

    °è¼ö³ª¹«´Â ÀÌ °¡³­ÇÑ ´ÞÀ»
    ¾ö¸¶ »ï±â·Î ÇÏ¿´½À´Ï´Ù
    ¹«°Å¿î ¹è¸¦ ¼Ò³ª¹« °¡Áö¿¡ ³»·Á³õ°í
    ¸ð·Î ´©¿î ´Þ¿¡°Ô
    "¾ö¸¶"
    ¶ó°í ºÒ·¯º¾´Ï´Ù

    ´ÞÀÇ ¸Ó¸®°¡ ¹ßµÚ²ÞÄ¡±îÁö Á¥ÇôÁö´Â ¼ø°£ÀÌ ¿Ô½À´Ï´Ù
    ¾Æ°¡¾ß¾Æ°¡¾ß ºÎ¸£´Â ¼Ò¸®
    °ñ¸ñÀ» °Å½½·¯ ¿À¸¨´Ï´Ù

    º®µ¹Áý ¸ðÅüÀÌ°¡ ´ë³· °°½À´Ï´Ù





                    ¼öÁ¤/»èÁ¦     ÀÌÀü±Û ´ÙÀ½±Û                  

 
óÀ½ ÀÌÀü ´ÙÀ½ ¸ñ·Ï